Common Language Resources and Technology Infrastructure

akronüüm: CLARIN
algus: 2008-01-01
lõpp: 2011-06-30
 
programm: FP7 - Euroopa Liidu 7. raamprogramm
alaprogramm: INFRA - Teadustöö infrastruktuurid
instrument: CP-CSA-INFRA - Koostööprojekt - koordineeritud toetavad tegevused - INFRA
projektikonkurss: FP7-INFRASTRUCTURES-2007-1
projekti number: 212230
kestus kuudes: 42
partnerite arv: 36
 
lühikokkuvõte: The ultimate goal of CLARIN is the construction and operation of a shared distributed infrastructure that aims at making language resources and technology available to the humanities and social sciences research communities at large. The preparatory phase will pave the way for implementation along 4 dimensions: Funding and governance: The aim is to bring together the funding agencies and to work out a ready-to-sign draft agreement between the funding agencies in the participating countries about governance, financing, construction and operation of the infrastructure. Technical: The technical objective is to provide a detailed specification of the infrastructure, agreement on data and interoperability standards to be adopted, and a running, validated prototype based on these specifications. The validation should cover technical, linguistic and user aspects. Language: For the validation the prototype will be populated with a selection of language resources and technologies for all participating languages. The objective is to deliver a sufficiently populated, and thoroughly tested prototype that demonstrates the adequacy of the approach for all participating languages. User: In order to fully exploit the potential of what language resources and technology have to offer to the humanities and social sciences communities we will: (i) make an analysis of current practice in the use of language technology in the humanities in order to establish the needs; (ii) launch and monitor typical humanities projects in order to validate the prototype and its specifications; (iii) create awareness in the humanities and social sciences communities of the potential of the use of language resources and technology to improve or innovate their research; (iv) bring together the humanities and language technology communities in order to ensure lasting synergies.
partneri jrk nr ja roll partneri nimi riik kontaktisik koduleht
1 koordinaator UNIVERSITEIT UTRECHT NL Steven Krauwer http://www.uu.nl
2 partner MAX PLANCK GESELLSCHAFT ZUR FOERDERUNG DER WISSENSCHAFTEN E.V. DE Paul Lommen http://www.mpg.de
3 partner Nyelvtudomanyi Intezet, Magyar Tudomanyos Akademia HU Tamás Váradi http://www.nytud.hu
4 partner THE CHANCELLOR, MASTERS AND SCHOLARS OF THE UNIVERSITY OF OXFORD UK Judy Mcauliffe http://www.ox.ac.uk
5 partner INSTITUTUL DE CERCETARI PENTRU INTELIGENTIA ARTIFICIALA RO Dan Tufis
6 partner FUNDACAO DA FACULDADE DE CIENCIAS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA PT Livia Moreira http://www.ffcul.fc.ul.pt
7 partner UNIVERSITAT POMPEU FABRA ES Anna Guardiola Martinez
8 partner INSTITUTE OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES BG Kiril Simov http://www.iict.bas.bg/EN/index.html
9 partner CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE FR Michel Mauvais http://www.cnrs.fr
10 partner SVEUCILISTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET - UNIVERSITY OF ZAGREB, FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES HR Marko Tadic
11 partner KOBENHAVNS UNIVERSITET DK Ivan Kristoffersen http://www.ku.dk
12 partner UNIVERSITETET I BERGEN NO Inger Gjesdahl http://www.uib.no
13 partner EBERHARD KARLS UNIVERSITAET TUEBINGEN DE Andreas Rothfuss http://www.uni-tuebingen.de
14 partner UNIVERSITA TA MALTA MT Anita Aloisio http://www.um.edu.mt
15 partner UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE CZ Eva Hajicova http://www.cuni.cz
16 partner INSTITUUT VOOR NEDERLANDSE LEXICOLOGIE NL Jeannine Beeken http://www.inl.nl
17 partner LUNDS UNIVERSITET SE Eva Wiberg http://www.lu.se
18 partner HELSINGIN YLIOPISTO FI Kari Suokko http://www.helsinki.fi/university
19 partner UNIVERSITATEA ALEXANDRU IOAN CUZA DIN IASI RO Elena Radu http://www.uaic.ro
20 partner ATHENA RESEARCH AND INNOVATION CENTER IN INFORMATION COMMUNICATION & KNOWLEDGE TECHNOLOGIES EL Yanna Volti http://www.athena-innovation.gr
21 partner CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE IT Nicoletta Calzolari Zamorani http://www.cnr.it
22 partner POLITECHNIKA WROCLAWSKA PL Maciej Piasecki http://www.pwr.wroc.pl
23 partner KUNGLIGA TEKNISKA HOEGSKOLAN SE Christina Billing-Ericsson http://www.kth.se
24 partner DEUTSCHES FORSCHUNGSZENTRUM FUER KUENSTLICHE INTELLIGENZ GMBH DE Thierry Declerck http://www.dfki.de
25 partner THE UNIVERSITY OF SHEFFIELD UK Gill Wells http://www.shef.ac.uk
26 partner Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk PL Bogusław Martyniak
27 partner EVALUATIONS AND LANGUAGE RESOURCES DISTRIBUTION AGENCY SA FR Khalid Choukri
28 partner LANCASTER UNIVERSITY UK Chris Needham
29 partner UNIVERSITAET WIEN AT Gerhard Budin http://www.univie.ac.at
30 partner Tartu Ülikool EE Tiit Roosmaa http://www.ut.ee
31 partner CSC-TIETEEN TIETOTEKNIIKAN KESKUS OY FI Kimmo Niittuaho http://www.csc.fi
32 partner KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN BE Marion Wolpers http://www.kuleuven.be
33 partner LATVIJAS UNIVERSITATES MATEMATIKAS UN INFORMATIKAS INSTITUTS LV Inguna Skadina
34 partner ISTANBUL TEKNIK UNIVERSITESI TR Erygit Gulsen http://www.itu.edu.tr
35 partner HASKOLI ISLANDS IS óskar Einarsson http://www.hi.is
36 partner VYTAUTO DIDZIOJO UNIVERSITETAS LT Ruta Marcinkeviciene http://www.vdu.lt